gern_babushka13 (gern_babushka13) wrote,
gern_babushka13
gern_babushka13

Category:

вот такое кино...

Вот, перешед чрез мост Кокушкин...

Нет-нет, это не с Онегиным, и никто ничем о гранит не опирается. Это с Гоголем на дружеской ноге. Ай да Пушкин, ай да... умница.
Наверно, картинка из модного журнала. Почему бы нет, они оба были щеголи.


Давно обещала себе перечитать "Евгения Онегина" и разобраться хотя бы для себя, в чем там дело.
Когда-то еще молодые Вайль и Генис написали книгу о русской литературе - "Родная речь", замечательная книга, ее бы в школе преподавать. Про "Онегина" они пишут, что главный (не помню, то ли секрет, то ли сюрприз, то ли обман) романа - это, что в нем есть сюжет. Это настолько правда, удивительно, как пушкинисты и просто литературоведы едва начнут обсуждение, тут же скатываются на обсуждение отношений Онегина и Татьяны, вернее, на осуждение Онегина. Он плоский, он бумажный, он картонный - "Уж не пародия ли он?"

Конечно пародия, сто раз пародия, весь роман пародия, начиная с первой строчки: "Мой дядя самых честных правил", этакой шпильки в сторону дядюшки. М.б., простите, кто-нб не знает - Пушкин услышал строку из басни Крылова: "осел был самых честных правил..." и воскликнул: Это про моего дядю! Наверняка Василию Львовичу передали, но он был великодушен...

В общем, что ни скажи про роман, выяснится, что кто-то уже это сказал, пусть хоть полный бред или дельное соображение. Все равно лучше Ахматовой никто не скажет: "Онегина воздушная громада..." поэт поэта понимает. Ахматова понимала Пушкина лучше других, потому что для нее французский был как родной, а для Пушкина и его героев еще более. Когда происходит действие романа, Пушкин русского языка еще не создал (был в процессе), и герои, чтобы худо-бедно понять друг друга, говорили и писали по-французски.
Интересно, а на каком языке говорил Пушкин с Онегиным?
А Онегин с Ленским? "Отрывки северных поэм" были немецкие, наверно, а "геттингенский" Ленский немецким владел наверно лучше, чем французским. Подумайте, как раз в это время получает домашнее образование маленький сирота Лермонтов. По-немецки. Русский для него был вторым...
Tags: Пушкин, литература, поэзия
Subscribe

  • АКТУАЛЬНОЕ

    Вчера навестила нас молодая приятельница - научный сотрудник медицинского НИИ. У нас много общих интересов, но говорили мы в основном про…

  • АКТУАЛЬНОЕ

    Из книги «Русский народ. Его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия». Репринт «издания книгопродавца М.Березина» 1880. Собр. М. Забылиным.…

  • АКТУАЛЬНОЕ

    Дивные космические тайны раскрываются, стоит только задуматься, что у них, предков, было в голове, какие картины они созерцали... Некогда Небо и…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments