gern_babushka13 (gern_babushka13) wrote,
gern_babushka13
gern_babushka13

И перекличка ворона и арфы…

Читателям эпохи постмодернизма можно не объяснять, что стихи делаются из чужих стихов. А своим современникам в 1932 году С. Бобров раскрывает суть китайской поэзии на примере:

…полуцитата, полунамек на стихи другого поэта, которые китайский
любитель поэзии понимает с полуслова. Положим для примера, что нам встретилось бы
такое русское четверостишие:
Встала из мрака — и ярче дня,
Ветром душистым — предков поля.
Это арфа цветет в старинных краях,
Где ворон павлина несет на крылах.
Читатель, привыкший к таким полуцитатам-намекам, должен был бы вспомнить тут же, что слова «встала из мрака» принадлежат Жуковскому:
Встала из мрака младая, с перстами пурпурными Эос
— речь идет о заре.
Слова «предков поля» взяты из стихотворения Лермонтова «Ворон»:
Где цветут моих предков поля,
причем слово «цветет» повторяется в другой строке для усиления. Тут же упоминается и «арфа» из того же стихотворения:
И арфы шотландской струну бы задел,
И по сводам бы звук пролетел...
«Ворон» последней строки вызывает в памяти все стихотворение Лермонтова, но «павлин» поясняет, что это уже новый намек, а именно на строки Ломоносова из оды «Царей и царств земных отрада...»:
Небесной синевой одеян,
Павлина посрамляет вран,
т. е. китайский ворон, отличающийся исключительной красотой оперения, весь лазурный и цветной, как и сама китайская вышивка.

И эта «игра» составляет главное удовольствие для читателя. Разница только в том, что у нас поэзия началась в XVIII веке н.э., а у китайцев в XVIII до н.э. (возможно, небольшое преувеличение). О китайской флейте с её облаком ассоциаций поговорим, вернувшись в Китай.

А пока мы в душистых полях – только по-моему там было больше лесов. В отличие от конкретных китайцев, здесь всё загадочно, зыбко, сомнительно… И у нас целый лес источников. В центре, т.е. во главе, король Артур. При нем Мерлин. Можно читать когда-то модные «Полые холмы» Мэри Стюарт (и продолжение), «Король в прошлом, король в грядущем» Т.Х. Уайта (только первую часть, про детство!), «Школу в Кармартене» Коростелёвой (горячо рекомендую!), Мабиногион, Ирландские саги, но самый надёжный документ, разумеется, «Смерть Артура» Т. Мэлори.
Tags: арфа Британии, история, книги, поэзия
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 19 comments