gern_babushka13 (gern_babushka13) wrote,
gern_babushka13
gern_babushka13

Categories:

Вот такое кино...

Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма! А.С.Пушкин.
Борьба богов и титанов, титаномахия, как её запомнили предки якутов, «светлые племена айыы»:

С боевыми жилами – что не порвешь,
С кровью, что не прольешь,
С телами – что сталью пронзить нельзя,
С костяками – что сокрушить нельзя,
Дыханьем могучим наделены,
Бессмертьем одарены,
Три великих рода в извечной вражде
Сто веков сраженья вели;
Одолеть друг друга они не могли,
Сильные – изнемогли.

В бесполезной борьбе распалясь,
Как железо в огне, раскалясь,
То и дело стали они
В ледяное море нырять.
И всплывая из глубины,
Журча и сопя,
Дымясь и курясь,
Садились на каменном берегу
Дух немного перевести,
Поостыть на холодном ветру…

Что здесь — талант переводчика, Владимира Державина? Мощь оригинала, и плотность, телесность, натурализм — с полной серьезностью, т. е. с иронией, полной уважения. Не говоря про дистанцию огромного размера.
Гумилев (Лев) — в каком же это труде? «Хунну в Китае» или «Древние тюрки» - сокрушается что неукротимые бойцы не образовали степной империи, не создали своей культуры, философии, не создали поэмы «патетичнее Илиады». Как не создали? Вот же она. Чего уж патетичней! Державин точно превзошел Гнедича, тот только одну Илиаду и перевел, а Державин еще много чего: » «Раушан», «Давид Сасунский», «Лачплесис»... Какой разброс на карте языков! Он перевел еще «Сказание о Рустаме», лучшую часть Шах-Намэ. И Хаяма переводил, и армянскую поэзию. Остальные мифы и легенды перевел Липкин (почти не шутка)

Какое счастье быть носителем шумерского языка межнационального общения!
Шумерский взялся из «рыбки в ухе»: в ассирийскую эпоху торговые центры, города и базары общались на этом уже мертвом языке, на него переводили и его же письменность переняли. Письменность, возникшую именно в городах на перекрестке караванных путей.

Чуть ли еще не на нашей памяти эту роль приняла для себя латынь, тоже мертвая, а для живых латинян престижным и общим языком культуры был греческий, когда сами греки уже «пришли в упадок». Вот уж точно на нашей памяти языком науки был немецкий. Теперь, конечно, можно этот язык и не называть, но этот-то живее всех живых, что может создать ложное впечатление: кто сильней в экономике и военной силе, тот и диктует — на своем языке. Вот и мы когда-то диктовали... Но, шепчет в ухо вавилонская рыбка, хотя «язык — это диалект, наделенный армией и флотом», численность, тоннаж и калибры решают все-таки не все.
В книге приводятся таблицы, любопытные, с какого на какой язык чаще переводят. Доминирует английский, русский скромно курит в уголке, а китайский, на котором говорит четверть населения планеты! - в рейтинге отсутствует...

Империализм не всемогущ, но в этом смысле мог все-таки многое. Когда-то скажем для венгра существенно было, что его роман выйдет в журнале «Иностранная литература», и теперь не откажется, но смотрит тоже в другую сторону.

А все-таки! Как приятно, что невольные и разноязычные подданные наших правителей (порой косноязычных) могут читать друг у друга заветное, «Калевипоэг», «Алпамыш», «Джангар»... и тунгус, и сын степей калмык, и ныне дикой, и гордый внук славян (это кто? поляк, что ли?) - а почему бы нет? Польский фольклорист читает Кыз-Жибек, а тем временем Мухтар Ауэзов или Чингиз Айтматов читают «Дзяды» или...
Или Галчинского: Верить мне не неволю,
Но лжи здесь нету ни грамма:
Шесть слов, и не боле,
Имела та телеграмма...
Tags: Нюргун-Боотур, мифология, перевод, языки
Subscribe

  • только детские книги читать

    Нашей полке прибыло: "Горький" Дм. Быкова - подарок дочек по нашей просьбе. "Маяковского" прочли раньше, порадовались, восхитились, согласились.…

  • ботаника

    Настоящий объект - молодой недавно посаженный клен, какая-то разновидность, его глубоко вырезанные листочки не желтеют и не краснеют, они бледнеют…

  • СВЯЗЬ ВРЕМЕН

    Книгу "Лето целого века" дочитала до середины и пока отложила. Кажется, прежний читатель тоже, больше ничего не подчеркнуто мягким карандашом. Вот…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments