gern_babushka13 (gern_babushka13) wrote,
gern_babushka13
gern_babushka13

Categories:

Я СОШЛА С УМА???

По случаю того, что ng68 поместила у себя прелестные стихи про трамвай, с картинкой, вспомнила - на трамвайную тему - как перелистывала Вайля, "Стихи про меня", и удивилась, что у него знаменитое стихотворение Мандельштама:
Нет, не спрятаться мне от великой муры
За извозчичью спину Москву,
Я трамвайная ВИШЕНКА страшной поры...
Даже умилилась. Вот, думаю, чувак запомнил, как было в самиздатском экземпляре, и не стал проверять. Оказывается - это уже канон! Но там же должно быть -
НИЩЕНКА!
В "вишенке" нет никакого смысла! О.М., конечно, изощрялся словесно, но не выпендривался попусту.
В нашем издании 1990 г, "Мерани", где я надеялась найти правду, эта "вишенка" исправлена как опечатка кем-то из нас. А в нашем самиздатском экз. (Катиной работы), конечно "НИЩЕНКА". И ещё одно не так:
У кого под перчаткОЮ хватит тепла...
в отличие от
У кого под перчаткой не хватит тепла,
Чтоб объездить всю курву-Москву.
Т.е. уж чего-чего, а тепла-то хватит.
Кто-нб видел напечатанное в правильном варианте?
А это в утешение.


Посмотреть на Яндекс.Фотках

Наш трамвай. От Сокольников.
Tags: Мандельштам О.Э., Москва, поэзия
Subscribe

  • СВЯЗЬ ВРЕМЕН

    Гостила в доме младшего поколения. У самой младшей в комнате есть Алиса. Она управляет только верхним освещением, так что можно не бояться. Ей…

  • А у нас...

    Дерево, вода, земля...

  • лытдыбр

    Цветики-цветочки, маленькие такие:)

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments