gern_babushka13 (gern_babushka13) wrote,
gern_babushka13
gern_babushka13

Categories:

ЛЕС БРОСЕЛИАНД


Посмотреть на Яндекс.Фотках
Мерлин совершает вечернюю прогулку. Ну что, ну контрамоция, что непонятного? Вчера на этом месте он видел стелу с готической надписью: «Потайной мост, на котором Нимуэ призналась волшебнику Мерлину в любви и растворилась в облаках» - (он ещё подумал: «легендой больше, легендой меньше, какая разница») - а сегодня здесь именно мост, замаскированный под поваленное дерево. Он поднимется на мост, заинтригованный. Перед ним внезапно появляется прекрасная женщина в броне и крылатом шлеме, сует ему в руку небольшой увесистый предмет, произносит загадочную фразу вроде «прямого сгибаю, согнутого выпрямляю, павшего поднимаю» – и кажется ещё «молнии ломаю», или это из другого текста? – и вслед за этим исчезает. Растерянный Мерлин принял заявление незнакомки за любовное признание, постоял, повертел странный предмет, увидел, что это слиток металла, а все металлы так или иначе причастны к мистике, завернул его в носовой платок и с подобающими наговорами общего порядка сунул под камень, чтобы потом рассмотреть на досуге и обдумать, что бы это значило. Разгадка во вчерашней записи и главное в комментах. Но проблема не так проста. Подозреваю, что слиток, он называется «вутц», попал сюда из «Системы мира» Стивенсона, который детально описывает изготовление оружейного сплава, который принято называть булатом, дамасским булатом, но это совсем не то. Вообще, когда Стивенсон впадает в чрезмерную детализацию технического процесса и бывает особенно убедителен – он как раз именно что врёт. Даже можно ввести выражение: «Врёт как Нил Стивенсон». Т.е. откровенно и убедительно.
Покончив с этим делом, Мерлин оборачивается к особенно пышному папоротнику и зовёт: «А ну, ёжик, вылезай». Разоблачённый мальчик смущенно выходит из укрытия. Это девятилетний Алардайс, сын, как и другие, знатных родителей, отправленный на корабле с нянькой Бовивантой под охраной молодого воина Эдварда Карнарвонского.


Посмотреть на Яндекс.Фотках
Tags: Мерлин, детские книги, игра, история, книги, лес Броселианд, роман
Subscribe

  • А у нас...

    Завела себе рабочую скотину, быка. Пусть не путают! БЫК, именно что. По толкованию - благоприятный год, год мирного труда, пахоты, посева. Потом…

  • лытдыбр

    С утра в телефонном разговоре обсуждали странную тему - неотразимую привлекательность игрушечных машинок. Не игрушечек, а коллекционных моделей,…

  • просто так

    Лично для себя, мысленно, внутренне и т.д. Новый год я отменила. Никого не призываю поддержать, наоборот, звонки, поздравления, подарки и гостей…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments