gern_babushka13 (gern_babushka13) wrote,
gern_babushka13
gern_babushka13

Categories:

ВЕЛИКИЕ КНИГИ

Сур Дас. Детство Кришны

Я получил блаженное наследство…
В виде толстой стопки машинописных листов (экз. примерно четвертый) и ксерокопии с этого экземпляра. Распознавание исключается.
Блаженное, потому что в создании этого текста участвовали по меньшей мере двое блаженных, т.е. людей не от мира сего, мягко выражаясь: поэт-кришнаит XVI века Сур Дас и моя подруга Кари Унксова, которую многие считали чудачкой, а в последние годы она уже просто выглядела юродивой. В промежутке – автор не подстрочника, разумеется, а серьёзнейшего научного труда, многолетнего, ответственного – Н.М.Сазанова, тоже уже покойная. Правда, она дружила с Рерихами, со Святославом, так что… гм.
Лет пять назад я втянулась в странную историю с изданием полного собрания Кари, с перепиской между Петербургом – Берлином - Москвой. В результате три дамы расстались глубоко обиженными, один джентльмен потерял приличную сумму, вышла неполная книга странного качества, а у меня оказалась рукопись, которая считалась пропавшей. Теперь понемножку набираю. Пока что на сайте Кари поместили самую интересную часть - «Детство Кришны».
Новорожденный Кришна, как известно, был скрыт от злодея родственника в семье простого пастуха. Возрастание божественного ребёнка в самой очаровательной идиллии, в самой прелестной пасторали – вот содержание поэмы. В бесконечных подробностях, на всевозможные лады (музыкальные тоже) воспевается несравненное счастье матери-Яшоды. Традиционная нежность к малышам в индийской семье (до 5 лет обращайся с сыном как с царем) изображается десятками забавных эпизодов…

ПАД 691.
1. Взяла на руки Кришну Яшода, и в объятиях кормит грудью.
2. Говорит Рохини: поставь-ка нам кроватку во внутренний дворик!
3.Утром солнышко так красиво! Объясняет она сыночку.
4. Ну идем, мой малыш, во дворик – и поет, играя с ребенком.
5. И уносит милого сына, и баюкает в нежных объятьях.
6. Сур поет: Господь засыпает, мать, целуя, его качает


ПАД 685
1. Кличет радостный Нанда хозяйку:
2. Посмотри же скорее на сына, бросай там свою простоквашу!
3. Яшода сбивает сметану, не слышит Яшода мужа
4. Голоса мужа не слышит, только думает: шумно в покоях!
5. Только Кришна загулькал младенец – встрепенулась сразу Яшода,
6. Увидала счастливого мужа, рядом с ним у порога встала.
7. На живот малыш повернулся, и в восторге она рассмеялась.
8. Сур поет: поднимается крошка, будет день – доползет до порога.

Кари замечательно читала эту часть своего перевода, ей это очень шло, она и была похожа на героиню индийского фильма, и голос у неё был такой мягкий, округлый, она очень приятно картавила, словно грассировала…

В Индии принято считать, что Сур Дас скончался в 1583 году. А Кари погибла в 1983. Надеюсь, в мире ином друг друга они узнали.
Вот здесь можно узнать о Кари
Tags: Кари Унксова, книги, поэзия
Subscribe

  • просто так

    Немножко в догонку к вчерашнему. Вторая половина XIX века - эпоха, которая "нуждалась в титанах и породила титанов", по словам Маркса-Энгельса. Они…

  • А у нас...

    До того дожили: не то что мечтаешь: чего бы такого захотеть? - но даже "вот бы кто-нб чего-нб красивое захотел, а мы бы сделали? (и отдали; дома уже…

  • Маркса-Энгельса 8

    Как и по какой причине Татьяна Владимировна и ее мама перехали в другой дом? Случайно ли это оказался дом №6 на Новинском бульваре, о котором нам…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments