gern_babushka13 (gern_babushka13) wrote,
gern_babushka13
gern_babushka13

Categories:

лычко в строчку

Стою на перроне станции «Бульвар Рокоссовского». Подают мне состав под девизом «Великие русские полководцы». Вижу не в первый раз, но опять вздрагиваю: общее впечатление — нарубленное мясо с костями и жилами. Наверно, про полководцев так и надо... и еще черные российские орлы... хорошо, сел да поехал. Первый вагон весь посвящен Жукову, Нет, не хочу, за пять остановок до центра совсем достанет, мы тут все вассалы Рокоссовского, последнего рыцаря. Собираюсь перейти в другой вагон, и останавливаюсь: под потолком скопированная, наверно, с какого-то подлинного документа, писарским почерком запись: дывiзiя...
Дивные дела! Вот откуда заимствована «дивизия» - от слова «дивись»: дывiсь, яка грамада людiв... (простите, соседи, это албанский с украинским акцентом).
А в латинизированном произношении получается что-то типа ди-визия, двойное видение, или типа того.

журнал 38-39.jpg
Давид Бурлюк. Интересно, это не пародия? У И. Анненского есть железнодорожный цикл...

Дух времени, он тоже дышит, где хочет, он надышал сто лет назад в нечесаные головы гимназистов, выгнанных из 5 класса за неуспеваемость, те же трудно артикулируемые вопросы, какие не давали спать начинающим гениальным лингвистам. Что вот это такое — речь? Вот, у меня какие-то странные спазмы в гортани, прижимания языка к зубам и нёбу — и вот, ДРУГОЙ понимает, что я чувствую. А кто-то совсем другой чувствует то же, но я его не понимаю... где корень речи? Есть ли такие выдохи и спазмы, что были бы понятны и негру преклонных годов, и девушке из Нагасаки, и немецкому солдату?
Из этого скрежета мозговых извилин родились, кажется одновременно, милая чепуха зауми (приказавшая почти сразу долго жить) и фантастический взлет современного языкознания. В память о «милом сердцу государстве двадцатидвухлетних» отсканировала еще неск. разворотов Первого Журнала Русских Футуристов. Все не стоит, да и эти тоже конечно где-то выложены.

журнал 37.jpg
(След. разв. см. выше)

журнал 40-41.jpg

журнал 42-43.jpg

журнал 44-45.jpg

журнал 46.jpg
(Картинка Вл.Бурлюка в оригинале стоит в другом месте).
Существует ли связь между драмой Зданевича «Янко, круль албанский» и албанским (олбанским, он же падонский) языком? Вопрос дискутируется. Мое мнение - «язык падонкаф» появился спонтанно, а термин «албанский» вбросил кто-то из гуру, столпов, именно в память о...
Tags: история, книги, литература, поэзия, футуристы
Subscribe

  • АКТУАЛЬНОЕ

    А мы говори-и-или! Знающие люди говорили, и мы тоже, когда начали отнимать контрабандные продукты и давить трактором - говорили: голодать будем.…

  • вот такое кино

    Случайно на ноже карманном Найди пылинку дальних стран... Читаю потрясающего, обалденного, гениального американского фантаста, о котором раньше…

  • лытдыбр

    Маленький уютный приветик от не-родственника и даже не-однофамильца.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments