gern_babushka13 (gern_babushka13) wrote,
gern_babushka13
gern_babushka13

СВЯЗЬ ВРЕМЕН

Вопрошательница убаюкивает голодных, замерзших малышей нежной, нежной песней давным-давно забытых времен. Текст ее не сохранили ни кельты, ни франки, ни норманны, а напев всплывает то и дело в разных языках. И приснила им ласковые сны. И в этой чудом уцелевшей крошечной общине возник архетип «Добрая Фея», обманный, но такой желанный...
Она собрала к себе взрослых — всех, не только мужчин — и предложила серьезно обсудить ситуацию.
В результате к стану викингов, когда солнце поднялось достаточно высоко, т. е. герои успели как следует проспаться, приблизился под парусом рыбачий карбас. На носу его стояла Прорицательница в развевающихся белых одеждах...

фея в кольчуге.jpg
Договор был заключен. Коренное население побережья, галлы (кельты) просили отважных Сынов Моря принять их в подданство, защитить от варварского германского племени франков, обязались платить подать сушеной рыбой и корабельным лесом и признавать законы покровителей-завоевателей, обращаясь к их суду для решения своих споров. Двум дружинам варягов понравилась идея обзавестись колонией и подданными — исключительно крепкими мужиками, кстати. Красиво смотрятся на веслах.

Хотя бы на время, хотя бы какой-никакой, но мир... Вёльва Сигрдрива на прощание дарит Хьёрлейву-конунгу свою фотографию в боевом облачении. Есть у неё причины поддерживать с ним дружбу.
Вчера среди прочих баек один из пирующих богатырей начал рассказывать сагу о великом хромом кузнеце Вёлунде и его страшной мести. Его перебил другой и предложил рассказать с начала, с трёх дев-лебедиц и братьев-финнов, которые ходили на лыжах. Его перебили сразу несколько утверждавших, что Вёлунд — альв, а никакой не финн. Ещё кто-то стал спорить, что все кузнецы карлики, вот Регин, к примеру. И перешли на Регина с Фафниром и Сигурдом, а эту историю она уж точно знала лучше их. Но Вёлунд её очень интересовал.

Что меня страшно огорчает в этих Эддах, так это кто из переводчиков застолбил термин «карлики»?
Смешно же! Карлики, они при дворе Анны Иоанновны.

шуты при дворе Анны Иоанновны.jpg
В нашем, Толкиновском-К.С.Льюисовском мире, эти существа — гномы, древние, мудрые, очень опасные в качестве противников. «Гномы бывают добрые и злые, но кто и когда видел глупого гнома?», « Гномы исключительно сильны для своего роста, а эти были очень сильны даже для гномов. В бою они рубились тяжелыми двуручными кирками...»
Попробуйте вместо «гнома» - «карлика»: С кличем «Мория! И «Даин! Даин!» карлики Железных холмов ринулись на на врага...»

И Бильбо в конце, в душещипательной сцене, прощается с Королем-под-Горой, с... нет, это даже в шутку не напишешь.
Вот хорошо, что заглянула в конец «Хоббита». Торин говорит: я иду в чертоги ожидания, где пребуду с моими предками до тех пор, пока обновится мир.
Можно считать, что к началу Новой Эры мир обновился, и вышли из камня все по списку, из которого Толкин выбрал своих Бивера, Бавера и Бомбура, Траина и Торина, Фили и Кили, Нори и Ори. Но — что поделаешь! Это мир людей, что ни говори, и властелины его пренебрежительно назвали жителей пещер карликами...
Tags: Мерлин, история, картинки, роман, эпос
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments