Продолжает впаривать викингам их великую мифологию, которую они «знали, да забыли», предрекает им всякие ужасы, поскольку заметил, что этот жанр им особенно понятен, беззастенчиво пользуясь той же Энеидой:
Видел воочию я, как мощь великой державы —
Царства, достойного слез,– сокрушило коварство.
Бедственных битв я участником был; о них повествуя,
Можно ли слезы сдержать?

Углубляет их родословные, чтобы потом при случае объединить их с нужным родом-племенем и тем избежать большой резни. Старается быть предельно расплывчатым, неконкретным, расхожих имен
Не называть и на смерть никого не обречь предсказаньем, —
Именем вышних богов, которым ведома правда,
Именем верности – коль остается еще среди смертных -
Т.е. чтобы кровную месть не навлечь на совершенно постороннего человека. Лучше уж налегать на сказочные, мифические силы:
Новое знаменье тут, ужаснее прежних —
Две огромных змеи, изгибая кольцами тело,
К берегу вместе плывут, над зыбями кровавый
Гребень торчит из воды, а хвост огромный влачится,
Стонет соленый простор; на берег выползли змеи,
Кровью полны и огнем глаза горящие гадов,
Лижет дрожащий язык свистящие страшные пасти.
Поэтический перевод Вопрошательницы так убедительно звучит, что дружина вскакивает и устремляет взоры на беспокойное море, на туманный горизонт. И что же? Вот они — не змеи, конечно, а корабли, точно как у них, ладьи, «кони морей». Тревога! Полная боевая готовность! Нет, но каков у них прорицатель, а?
Мерлин сам встревожен. Возможно ли избежать стычки? Вот испытание его достижений...
Половина воинов бежит на корабли, вооружить их к морскому бою; другие, огородившись червонными щитами, выстраивают на берегу стену обороны. Хьёрлейв Скьёльдунг (или Ивлинг?) идет на выступающий скалистый мыс, не надев шлема, но с рукой на рукояти меча. Мерлин решительно, как будто так и положено, идет рядом и даже опережает вождя. Оба твердо занимают место на скале, о которую разбивается прибой. Мерные взмахи весел приближают к ним драккар с головой вепря на знамени. Вот уже резная драконья голова нависает над героем и мудрецом.
Мы пришли с миром! - возглашает, стоя на мостике, Гранмар-конунг, совсем недавно дружелюбно расставшийся с королем Артуром. Вот-вот старик услышит вести о своем питомце...