gern_babushka13 (gern_babushka13) wrote,
gern_babushka13
gern_babushka13

Categories:

СВЯЗЬ ВРЕМЕН

Мерлин, Теодорих и  Аэций.jpg
«Если друг оказался вдруг и не друг и не так, а враг» - услышал волшебник. И только начал сочинять ответ типа: «Значит враг может стать вдруг...» - как услышал другой голос, с другой стороны: «Значит враг может стать вдруг много ближе, чем лучший друг».
Мерлин оглядывается. Странный сад вокруг него — не яблони, а... «Страна Дремучих Трав», думает он. Вот они, говорившие: один — определенно римлянин, даже слишком римлянин, таких сейчас нет, все они носят штаны. Скорее обобщенный образ древнего римлянина. С другой стороны столь же придуманный скандинавский вождь в крылатом шлеме, в лаптях и тоже без штанов. Они вступают в разговор, не замечая его, Мерлина. Скорее всего, это его же, Мерлина, фантомы. Он думает напряженно, как бы сконструировать союз римлян, т. е. византийских наемников под началом Аэция с авторитетнейшим вождем готов, старым Теодорихом, против гуннов, бывших союзников Рима, т. е. собственно Равенны, какой уж там Рим...
«Очень хорошо, вещий сон, - думает маг, - досмотрим до конца. И дослушаем».

Между тем вчерашние враги обсуждают дела бургундов. Гьюкунгов, которые недавно сделали ловкий, по их мнению, ход — отдали Гудрун, сестру, вдову Сигурда, в жены самому Аттиле. На что рассчитывали, безумцы, чтобы не сказать — слабоумные?

Чего-чего, а жен у свирепого гунна хватает. Они думали, он польстился на знатность вдовушки — а что, этот кочевник изучал родословные, бургундов, или аламанов, или лангобардов, или тех же готов? - а золото Рейна в брачном договоре не упомянули.
Воспитанный в системе ценностей родового строя, доблестный жених, естественно, полагал, что приданое жены следует за ней в обозе. Когда Сигурдово наследство там не обнаружилось, сей предок Влада Цепеша, будучи, по степным понятиям, джентльменом, не стал скандалить с женой. Он обратился к ее братьям. А Гудрун могла бы рассказать, как умирающий Фафниробойца прошептал еле слышно: «куда дел золото, их не касается...»
(Эти слова впоследствии станут припевом одной из песенок Донской Археологической экспедиции).
Злато, злато! Сколько от тебя зла-то! И разве дело в его покупательной способности? За время общения с Восточной и Западной Империями Аттила вытянул из них в виде платы, контрибуций, выкупов, дани столько золота, что мог бы плотину построить через этот самый Рейн. Но так обращаться с тем, от кого они сами же бежали аж от Вислы? (Слова «кинуть» тогда не было, но Аттила оскорблен, словно его в самом деле кинули). Но он пытается разрешить ситуацию, словно простое недоразумение. Он пишет письмо Гуннару и Хёгни.
Tags: Аттила, Аэций, Мерлин, Теодорих, растения, роман
Subscribe

  • А у нас...

    У нас очень интересно. Все течет и все изменяется на глазах. Сколько успеет утечь до понедельника, до возвращения морозов? Живы будем, поглядим.

  • лытдыбр

    И чего я, спрашивается, взъелась на Александра Невского? "Ордынский прихвостень", "ставленник"... Князь как князь, реальный политик. Выбор между…

  • просто так

    Вчера поздно вечером по телефону вразумляла внука насчет теории Гумилёва. Кажется, эта теория в упрощенном пересказе дошла до верхов, и теперь они…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments