gern_babushka13 (gern_babushka13) wrote,
gern_babushka13
gern_babushka13

Categories:

ПО ТУ СТОРОНУ

Теперь все в порядке. Подобно Мерлину, я металась в беспокойстве о судьбе пропавшего Лионеля. Строила всевозможные догадки, обращалась к источникам разной степени достоверности. Пока на распродаже библиотеки герцога Роквуда не обнаружилась рукописная книга VII – IX вв.


М-р Норрел не проявил к ней интереса, считая старинным романом, не имеющим отношения к научной серьезной магии. Купил красивую вещицу сэр Вальтер Скотт. Так или иначе, с ней можно будет ознакомиться, и ясно по крайней мере, что герой вернулся живым.
Дело за малым: прочесть, что там написано, и пересказать своими словами. Конспекты отправляю под кат.

Юноше, вступающему в житье,
Решающему, сделать бы жизнь с кого, заранее, с пеленок, читали, пели, плясали родовые предания, подвиги родоначальников-полубогов, а когда-то и тотемических животных. В сложившихся, литературных текстах герой чуть не с первого шага совершал фундаментальную глупость: убивал папу, брал золото, которое не он положил, давал нерушимую клятву сам не зная о чем, и прочее такое. А там уж карма с роком выберут момент предъявить счет к оплате. И мудрый дедушка не упускал обратить внимание внука на эти обстоятельства. Впрочем, это очень мало иль совсем не помогало, дитя с горящими глазами считало победы и трофеи пращура. И в путь!

В ту же степь, но более современное:
«Такие наставления и запреты, как известно из сказок, необычны, но легко исполнимы – по крайней мере, на первый взгляд. Как правило, они звучат примерно так: «Не ешь последнюю засахаренную сливу из синей банки в дальнем углу буфета» или «Не бей жену кленовым прутиком». Сюзанна Кларк, Джонатан Стрендж и мистер Норрел.

Увы, Калевипоэг совершил не глупость, а гнусность. Все это честно рассказано потомству, без всяких скидок, но так причудливо, так не так, как в прочих сказках и преданиях, и так все поэтично, фантастично...

Словом, он соблазнил девушку-островитянку, робкую, «станом тонкую тростинку», а когда прибежали старик и старуха (они только втроем и жили на острове), она ненароком оступилась, упала в море и утонула. Он даже и огорчился, и нырял за ней, но уж что упало... а дальше девушка поет из глубины, жалуется отцу с матерью, прощается (несколько страниц), а родители гребут морское дно, боронят пучину, вытаскиваю самые разнообразные сокровища, но уж дочка нашла «тихий кров на дне глубоком, горенку в морской пещере, гнездышко в морском тумане».

А сам виновник горя отправился заказывать богатырский меч финну-кузнецу по имени Железная Лапа. Пока выбирал меч, скал гранитных, наковален железных порубал множество. Выносят ему наконец тот меч, который кузнец и три его сына семь лет ковали для Калева-старшего, папы героя. Это оказался самое то, договорились о цене, стали пировать на радостях, Калевипоэг упился, как скот, и расхвастался, как будто что хорошее сделал. Старший сын Железной Лапы так сказал, сверкая взором: «лопочи любые бредни, только девушек не трогай, не позорь, бесчестный, слабых!» - хорошо ведь сказал. А Калев его зарубил спьяну тем же мечом, а отец, Железная Лапа, заклял меч, чтобы он, когда время придет, поразил бы владельца. Так оно и совершится, только Калев этого не слышал — ушел подальше, лег и захрапел. «Так храпел, что гнулся колос, Содрогались грозно скалы, Перекатывались дюны, А в народе говорили: Не война ли к нам несется, Тарахтит телега злобы?»

Калевипоэг очень плохо кончил. Врагу не пожелаешь. Собственный меч отрубил ему ноги. А ведь как старался для народа, и от немецких рыцарей защищал, и в ад вернулся, чтобы сковать Рогатого, и даже сковал. А проклятье все же сработало.

Вот до чего пьянство доводит. А какая мораль этой морали? Ну, например, «Человек один не может ни черта». Нет, пожалуй, лучше такое древнее изречение:
Две вещи трудно проследить, одну невозможно. Путь корабля в море, путь птицы в небе и путь юноши к злу.

«...чувства, которые переживает заблудившийся в лабиринте, наверняка просто незабываемы... я все отдала бы, чтобы испытать нечто подобное!
- Если вам случится, как мне, месяцами блуждать по бесконечным сумрачным переходам, то ваше мнение переменится. Стоит вам заблудиться в чуждой бесконечности, удовольствие быстро пойдет на убыль...» С.Кларк, Дж. Стрендж...

Пример Алисы учит, как пройти невредимой сквозь самые безумные логические фантазии пожилого математика. Скепсис и хорошие манеры — вот и компас, и путеводная нить, и единственный способ остаться в своем уме, а не в Мэри-эннином.

Ещё один известный «пропаданец» - юнга Санди Пруэль из «Золотой цепи». Помните, как он остановился перед двумя совершенно одинаковыми коридорами. Не зная, в какую сторону свернуть, он представил, что так и будет стоять на месте, пока не умрет от голода и жажды, «не зная, что когда-то давно точно так же огорчался осел...»
Славный парнишка выбрался к своим, открыв заодно две важные тайны и даже увидев самую эту цепь. А создатель и узник дворца умер — не вынес давно ожидаемой радости. Цепь она и есть цепь, тот же лабиринт, особенно золотая.
Летучая мышь и трилобит - видимо, чудесные помощники героя.
Tags: Мерлин, книги, король Артур, роман, эпос
Subscribe

  • только детские книги читать

    Нашей полке прибыло: "Горький" Дм. Быкова - подарок дочек по нашей просьбе. "Маяковского" прочли раньше, порадовались, восхитились, согласились.…

  • ботаника

    Настоящий объект - молодой недавно посаженный клен, какая-то разновидность, его глубоко вырезанные листочки не желтеют и не краснеют, они бледнеют…

  • СВЯЗЬ ВРЕМЕН

    Книгу "Лето целого века" дочитала до середины и пока отложила. Кажется, прежний читатель тоже, больше ничего не подчеркнуто мягким карандашом. Вот…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments