March 31st, 2015

china

СВЯЗЬ ВРЕМЕН


Продолжаем смотреть книжки с картинками. Вчерашний всадник и вот эти красавцы — из книги «Казахский эпос», Алма-ата 1958, переводы под ред. И.Сельвинского. Я уже долго и нудно жаловалась на кондовость книжной иллюстрации в период развитого социализма, включавший культурную изоляцию (без этого нельзя ж!). Но это уж слишком. Формат без малого А4, полосные иллюстрации, живопись гуашью широкой кистью — практически станковая. Художник — Е.Сидоркин.
Так это же Евгений Сидоркин, главный алма-атинский книжный график, блестящий иллюстратор, создатель неповторимого стиля. О нем говорили, что его кони не мчатся, не летят — они развеваются... Ну вот например:


Жаль, нет под рукой его последней «Кыз-Жибек». Блестящий образец декоративного книжного стиля, стилизованной этнографии. Сама поэма конечно присутствует в большой старой книге, т. наз. «казахские Ромео и Джульетта». Вот уж нет! Но об этом другой раз.

Мысль заняться личной жизнью амазонки Дариги возникла ровно в тот момент, когда следующей книгой на полке оказался «Гэсэр», конкретно - «Карающий меч Гэсера» М.Степанова. Гэсэров у нас три, но этот самый первый, любимый, мы его детям читали. Монгольские (у нас бурятские) сказания. Наверно и тибетские тоже. Ну и фантазия у них была!

Collapse )


Стоп-кадр, или немая сцена. Малышка вскакивает на седло своими красными ичигами, не выпуская поводьев, и, засунув в рот пальчики, издает пронзительный свист — мальчишки научили. Ещё более немая сцена. Поверженный поднимается медленно, стиснув зубы. Не исключено, что у него что-то сломано. Выпрямившись, разражается искусственно-веселым смехом. А что ему остается? Его сообщники смеются с облегчением. Обе компании разъезжаются...