March 18th, 2014

china

Театр теней

(продолжение)
Последние аристократы некогда великой и просвещённой (по уверению Л.Н.Гумилева) империи хунну отстояли, вернее отсидели, торжественную поминальную службу и теперь отдыхают на свежем воздухе перед кельей настоятеля. Ночь удивительна. Луна вот-вот взойдёт, звёзды сияют. весело фыркают в темноте отдохнувшие кони.
Цзюйкюй Ухой с поклоном подносит кумыс старейшине рода, Кошою. Старик доволен. Он ни слова не понял из санскритских молитв, но свечи, колокольчики, чинные поклоны ему очень понравились. Сидеть неподвижно и слушать нечто ритмичное, мелодичное, тихое – райская жизнь.
Бывшая государыня Ушуан прибыла в конном паланкине. Она ждёт ребёнка. Сейчас для неё разбит небольшой шатёр, она лежит на коврах и подушках, отдыхает, но полы шатра откинуты, она слушает беседу в келье настоятеля. Генерал Се чуть поодаль сидит на сложенных сёдлах.

Отношения между Западом и Востоком расширяются, Тоба Дао отправлял посольство в Фергану, и частные контакты возобновляются. Гость не то чтобы миссионер, но он привёз необычайно важный текст, рукопись (на Тохарском А или Б, не скажу). Это сокращённый конспект отчёта некоего праведника, Вираза, о хождении в потусторонний мир. Не из праздного любопытства, и не заблудившись, как некоторые – нет, он послан был на разведку. И сообщает, что увидел и услышал.
Гость читает напевно, а настоятель мирно вставляет подходящие случаю замечания (логика их заставляет предвидеть дзен, чань-буддизм).

Оба цяна, Сабит и Фируз, понимают и санскрит и фарси (владея и китайским, и хунну). Культурный Ухой говорит свободно на хунну и китайском, знает довольно санскритских сутр и может поддерживать несложный разговор с согдийскими дипломатами и шпионами. Ушуан гораздо лучше владеет санскритом. То же можно сказать о генерале – он участвовал когда-то в переводе сутр на китайский. Кто знает, Мэнсюнь знал столько языков, что при его дворе могли бывать индо-ирано-арийские интеллектуалы? Тем более религиозные тексты состоят как правило из повторов, и они кое-что понимают.

Важный старик Кошой слышит что-то вроде разговора богов у Хлебникова:

Юнчи, Энчи! пигогáро!
Жýри кúки: синь сонэга, апсь забúра милючú!

Хахиюки! хихорó! эхи, áхи, хи!
Имчирúчи чуль буль гуль!
Мýри мýра мур!

Но шаманская практика погружения в запредел настолько ему близка, что он начинает кое-что понимать…

Да, мы забыли ещё одного персонажа – седого ребёнка, безумного китайского царевича. Он приютился в глубине кельи, как всегда похожий на кучу тряпья. Как всегда, он понимает всё и даже больше. И без слов.

На картинке – зороастрийский Образ Мира. В середине радужный мост Чинвад.
Собственно, дальше можно и не читать.
АРДА-ВИРАЗ НАМАК (КНИГА ПРАВЕДНОГО ВИРАЗА)
Collapse )
china

АКТУАЛЬНОЕ

Старик Фрейд на коне!
Типичная оговорка комментаторов:
«Ещё во времена Майдана я говорил, что это приведёт к распаду России… что? ах да, Украины, конечно…»

И вообще мы один народ, и языка такого нет, ну ладно, пусть диалект, Украина наша окраина…
Ребята! Это мы окраина, это мы говорим на диалекте! Украинский язык ближе к исходному славянскому который знали Кирилл и Мефодий. Это мы, московиты, здесь в болотах набрались: «с Ма-асквы, с Па-асада, с калашнава ряда…»
Киев – мать городов русских, за киевскими княжнами присылали европейские самодержцы, Киев защищал Илья Муромец! В Днепре нас крестили!

Великий князь киевский посетил как-то нашу деревню, мы памятник ему в центре поставили. Ладно, отсиделись под ёлками, пока лакомую Украину-Русь терзали и рвали соседи. Приободрились и себе тоже урвали, под прикрытием Золотой Орды. Есть чем гордиться!
А Первопечатник наш был иностранный специалист, выпускник Львовского Университета. Наладил дело, нам не понадобилось – вернулся к тем, кому надо.

Может быть, остановиться? Оглянуться?