October 12th, 2013

china

История и жизнь

Обстоятельства (двое туземных, двое привхо приезжих) препятствуют равномерному течению сюжета. А ведь к началу Хэллоуина мы должны быть в Броселианде, кровь из носу, чтобы Мерлин через открывшиеся порталы пообщался с Прорицательницей-Вопрошательницей и узнал что в мире деется (вопрос ещё, в каком?)
Делами семьи покойного вождя решительно некогда заниматься, пусть уж сами. А гонец, посланец согдийского торгового дома, благополучно прибыл в Дуньхуан. Тут бы разгуляться по материалам экспедиции Ольденбурга в 1914-15 году, по архаической публикации в журнале «Восток» 22 года, по древним фотографиям в этой статье!


Посмотреть на Яндекс.Фотках
Время, время поджимает. Главное, не надо представлять нынешнее место паломничества туристов – «Пещеры тысячи Будд», это всё позже, танское и послетанское время, пока только несколько гротов, тесных ниш, в которых разве что от ливня можно укрыться вдвоем-втроем, и там обитают мудрецы, отшельники, маги и прочие серьёзные адепты самых разных конфессий. К одному из них посланец обязан заглянуть, как особо напомнил ему отец, хотя он и сам уже бывал здесь с караванами и знает, что тех, кто забудет в спешке почтить аскета, ждёт неминуемое несчастье – в виде призрачного верблюда или в каком другом, но далеко он не уедет.
Благочестивый Фируз находит своего святого (это зороастриец, маг) в оживлённой беседе с индийским миссионером-буддистом. Юноша смиренно выжидает, когда можно будет вручить своё скромное подношение, получить благословение, и – в седло, вперёд, без страха и сомненья! Откуда ему знать, что он присутствует при создании документа, который станет сенсацией в XX веке – пьесы о встрече Будды Майтреий, переведенной на тохарский язык (родной язык посланца) и записанной индийским алфавитом «брахми»!
Collapse )