gern_babushka13 (gern_babushka13) wrote,
gern_babushka13
gern_babushka13

Category:

ВЕЛИКИЕ КНИГИ

Иоасаф.jpg
Сегодня, 2 декабря, Православная церковь празднует память индийского царевича Иоасафа и мудрого наставника Варлаама. Мы с ними познакомились в грузинской, видимо первичной, версии легенды – «Мудрость Балавара». Как известно, легенда приспособила одно из житий Будды, уже само по себе сказочное, для христианской паствы. Предположительно сформировалось предание в III –IV вв нашей эры. Будда жил в V веке до. Но почему бы сюжет о единственном любимом сыне, наследнике царства, уходящем в аскезу, не мог повторяться время от времени, особенно в такой духовно озабоченной стране, как Индия?

Вообще-то страны Индии тогда не существовало, были небольшие княжества, враждовавшие друг с другом, у местных князей не было возможности построить для любимого (единственного) сына город с алмазными воротами и яркою стеной, жили они в усадьбах из дерева и самана, но самомнения это им не убавляло. Таким князем был отец Гаутамы, такой же сынок, желающий странного, мог огорчить и другого папашу – в I, II, III, IV, V веке, например в интересующий нас период (середина V века).
Кто знает, наши герои, которые сейчас бегут из Китая, могут оказаться замешаны в подобной истории. Как и Сунь Укун, и Сюаньцзан вполне исторический, они забредут в Индию.

книга 33 1.jpg
Даже в этой принципиально веротерпимой стране тогда могли бушевать религиозные страсти. По пыльным тропинкам бродили прозелиты – зороастрийцы, митраисты, манихеи, несториане, иудеи. Вот например Авенир, отец Иоасафа, был свирепым гонителем всяких аскетов, дервишей и факиров, как говорили в XIX веке. Но не уберег сынка, а потом и сам обратился. Похожий эпизод есть в Сурсагаре, только там папа был ракшас, а сын (тоже ракшас) подался в кришнаиты. Поищу этот текст поближе к делу. Пока мои китайские полководцы и народные богатыри с семьями и конями, вместе с караваном согдийских купцов, либо находятся в Гульче, либо уже добрались в Ош.

Вот оно, чудесное духовное сказание о царевиче Осафии:


ИОАСАФ-ЦАРЕВИЧ И ПУСТЫНЯ

Во дальнеей во долине
Стояла прекрасная пустыня.
Ко той же ко пустыне приходит
Молодой царевич Осафий:
«Прекрасная ты, пустыня,
Любимая моя мати!
Прими меня, мать-пустыня,
От юности прелестныя,
От своего вольного царства,
От своей белой каменной палаты,
От своей казны золотыя!
Научи ты меня, мать-пустыня,
Волю Божию творити!
Да избави меня, мать-пустыня,
От злыя муки от превечной!
Приведи ты меня, мать-пустыня,
В небесное царство!»

Отвещует прекрасная пустыня
Ко младому царевичу Осафью:
«Ты, младый царевич Осафий!
Не жить тебе во пустыне:
Кому владеть твоим царством,
Твоей белой каменной палатой,
Твоей казной золотою?»

Отвещует младый царевич,
Царевич Осафий ко пустыне:
«Прекрасная ты, пустыня,
Любимая моя мати!
Не могу я на свое царство зрети,
Ни на свою каменну палату
И на свою казну золотую!
А хочу я пребыть во пустыне;
Рад я на тебя работати,
Земные поклоны исправляти
До своего смертного часу!»

Отвещует прекрасная пустыня
Ко младому царевичу Осафью:
«Ты, младый царевич Осафий!
Не жить тебе во пустыне:
Не молясь во мне, Богу молиться,
Не трудясь во мне, Господу трудиться.
Нет во мне царского ества
И нет во мне царского пойла;
Есть-воскушать — гнилая колода,
Испивать — болотная водица!»

Отвещует младый царевич,
Царевич Осафий ко пустыне:
«Прекрасная ты, моя пустыня,
Любимая моя мати!
Не стращай ты меня, мать-пустыня,
Своими великими страстями!
Могу я жить во пустыне,
Волю Божию творити,
Есть гнилую колоду:
Гнилая колода
Лучше царского ества,
Испивать болотную водицу —
Лучше царского пойла!
Житье наше, мать, часовое,
А богатство наше, мать, временное!
Я рад на тебя работати,
Земные поклоны псправляти
До своего смертного часу».

Отвещует прекрасная пустыня
Ко младому царевичу Осафью:
«Ты, младый царевич Осафий!
Не жить тебе во пустыне:
Придет мать-весна красна,
Лузья-болоты разольются,
Древа листами оденутся
И запоют птицы райски
Архангельскими голосами;
А ты из пустыни вон изыдешь,
Меня, мать прекрасную, покинешь!»

Отвещует младый царевич
Осафий к прекрасной пустыне:
«Прекрасная мать-пустыня,
Любимая моя мати!
Хоша придет мать-весна красная,
И лузья-болоты разольются,
И древа листами оденутся,
И запоют птицы райски
Архангельскими голосами,—
Не прельщусь я на все благовонные цветы;
Отрощу я свои власы
По могучие плечи
И не буду взирать я на вольное царство.
Из пустыни я вон не изыду
И тебя, мать прекрасная, не покину!»

Отвещует прекрасная пустыня
Ко младому царевичу Осафью:
«Свет младый царевич, Осафий,
Чадо ты мое милое!
Когда ты из пустыни вон не выйдешь
И меня, мать прекрасную, не покинешь,—
Дарую я тебя золотым венцом,

Возьму я тебя, младый царевич,
На небеса царствовати,
С праведными лики ликовати!»
Все святые, все пустынные жители
Младому царевичу Осафью вздивовалися,
Премногому царскому смыслу.
Поем славу Осафью-царевичу,
И во век его слава не минуется!
Tags: Индия, Путешествие на Запад, история, поэзия, роман
Subscribe

  • А у нас...

    Почти с одного места... А это за окном, дома

  • А у нас...

    Цветут клены

  • А у нас...

    Как запоздал Утиный перелет... Э. Багрицкий Дальше все цветет и все изменяется. Думали, тут все засохло, а оно распускается. Наша корявая…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments